Die Krimihomepage | Francis Durbridge-Homepage | Sonstiges

Francis Durbridge Homepage: Sonstiges

Biographie

alle Werke

alle Täter
Bücher
Film & TV
Hörspiele
Theater
Paul Temple
Sonstiges
 
Neues auf der Seite
Links
 
Gäste
Kontakt
Forum


Stilverwandte und epigonale deutschsprachige TV-Filme
Wenn etwas äußerst Erfolgreiches entsteht, dann wird meist versucht, diesen Erfolg mit etwas Ähnlichem nachzumachen. Das ist im deutschen Fernsehen natürlich auch passiert. Vor allem in den 1960ern entstanden eine Reihe von mehrteiligen Fernsehfilmen, die durch die Durbridge-Welle beeinflusst und entstanden waren.

Geheimhaltung, Namensänderungen und anderes
Welche Tricks wurden angewandt, um den Täter nicht vor der Ausstrahlung der letzten Folge zu enttarnen? Weshalb hießen die Figuren in den verschiedenen Adaptionen in den europäischen Ländern anders? Hier einige Gedanken und Informationen dazu ...

Der mysteriöse Gegenstand
Halstücher, Schlüssel & Co.: welche unscheinbaren Gegenstände bei Durbridge zu "Hauptobjekten" der Handlung wurden.

Francis Durbridge und die RAI
Antonio Scagloni analysiert in seinem Aufsatz die elf italienischen Durbridge-Verfilmungen und deren Hintergründe. Dabei geht er auf Einschaltquoten und Reaktionen ein, beschreibt, was im Fahrwasser der Produktionen noch alles hergestellt wurde und berichtet über die unglaubliche Prozedur der Geheimhaltung, wer der Täter war. Hinsichtlich dessen ließ sich die RAI allerhand einfallen: Namenswechsel der Figuren, Verteilung der Dreharbeiten für die letzte Szene über die gesamte Drehzeit hinweg, Aufnahmen mit Darstellern, die allein im Studio standen und ohne Partner aufgenommen wurden, zusätzliche Szenen, die gedreht wurden, um die Darsteller zu verwirren. Einmal wusste schließlich selbst der Regisseur nicht, welche der Schlussszenen, die gedreht wurden, die richtige war und musste die Entscheidung darüber einem Beauftragten des italienischen Fernsehens RAI überlassen.
Da der Artikel sehr umfassend und ausführlich ist, fehlt mir im Moment die Zeit, ihn zu übersetzen. Dies soll jedoch nach und nach geschehen. Wer die italienische Sprache jedoch beherrscht, wird allerhand Hochinteressantes darin finden.

Interview mit Biagio Proietti, dem Drehbuchautoren mehrerer italienischer Durbridge-TV-Krimis
Der italienische Drehbuchautor, Regisseur und Romanautor Biagio Proietti (geboren 1940 in Rom) war Anfang bis Mitte der 1970er Jahre für die Bearbeitung der Durbridge-Drehbücher "Bat out of Hell"/ "Come un uragano"/ "Wie ein Blitz", "A Man Called Harry Brent"/ "Un certo Harry Brent"/ "Ein Mann namens Harry Brent" und "The Other Man"/ "Lungo il fiume e sull'acqua"/ "Der Andere" für die italienischen Verfilmungen zuständig. Im Juli 2014 gab Biagio Proietti der Francis-Durbridge-Homepage ein ausführliches Interview.

Buchtipp: "Francis Durbridge - A Centenary Appreciation" von Melvyn Barnes
Melvyn Barnes' ausführliche Würdigung des Werkes von Francis Durbridge: sämtliche Werke, die in Großbritannien erschienen sind, in chronologischer Übersicht geordnet nach Romanen, Hörspielen, Film- und Fernsehen sowie Theater. Starker UK-Bezug. 

DVD-Veröffentlichungen
Was von Francis Durbridge im deutschen Sprachraum, in Italien und Großbritannien verfügbar ist...

Zuletzt bearbeitet am 25.12.2013
Eine Homepage von Georg P. (GP) , 2001-2014

Index | Biographie | alle Werke | alle Täter | Bücher | Film & TV | Hörspiele | Theater | Paul Temple | Kontakt